發(fā)黃的字據(jù)
北宋天圣年間,四川仁壽縣的江知縣上任不久,就受理一樁田地訴訟案。
原告張某是個專管征收賦稅的小吏,告他的鄰居汪某汪某無端賴占他家良田20畝。
汪某申辯:"并無此事,這20畝地是我祖父留下來的。去年張某來我家收稅,說如把田產(chǎn)劃歸他名下,可以不交賦稅,不服徭役。我正為交不出賦稅犯愁,就答應了。當時我們商定在字據(jù)上寫著將我的田產(chǎn)過撥給他,但實際上田產(chǎn)還是屬于我的。"
張某說:"10年前,汪家遇有急事,主動提出把20畝地賣給我,有字據(jù)為證。"
知縣接過字據(jù),仔細審閱。這張疊起來的字據(jù)是用白宣紙寫的,紙已發(fā)黃,紙的邊緣也磨損了不少,像是年代很久了。知縣將字據(jù)疊起又展開,展開又疊起。
突然,眼睛一亮,把驚堂木一拍,喝道:"大膽刁民,竟敢偽造字據(jù),誆騙本縣,還不從實招來!"
知縣從字據(jù)上發(fā)現(xiàn)了什么破綻?
答案見第二頁
如果是10年前的字據(jù),并且是疊起來保存的話,就應當是外面發(fā)黃,里面還是白的。而這張字據(jù)里外都呈黃色。經(jīng)審問,張某終于招供:去年他和汪某立字據(jù),有意將時間漏寫,拿回家去補填了10年前日期,并用茶汁將字據(jù)染色,使紙變黃。