伍德養(yǎng)了100只鵝。有一天,死了20只,他跑到牧師那里,請(qǐng)教怎樣牧鵝。
那位牧師專注地聽(tīng)完伍德的敘述,問(wèn)道:“你是什么時(shí)候放牧的?”
“上午。”
“哎呀!純粹是個(gè)不利的時(shí)辰!要下午放牧!”
伍德感謝牧師的忠告,高興地回了家。三天后,他又跑到牧師那里。
“牧師,我又死了20只鵝。”
“你是在哪里放牧的?”
“小河的右岸。”
“哎呀,錯(cuò)了!要在左岸放牧。”
“非常感謝您對(duì)我的幫助,牧師,上帝祝福你。”
過(guò)了三天,伍德再次來(lái)到牧師那里。
“牧師,昨天又死了20只鵝。”
“不會(huì)吧,我的孩子!你給它們吃了什么?”
“喂了包谷,包谷粒。”
牧師坐著沉思良久,開(kāi)始發(fā)表見(jiàn)解:“你做錯(cuò)了,應(yīng)該把包谷磨碎喂給鵝吃。”
三天后,伍德有點(diǎn)不快地、但充滿希望地敲著牧師的房門(mén)。
“唔,又碰到什么問(wèn)題啦,我的孩子?”牧師得意地問(wèn)。
“昨晚又死了20只鵝。”
“沒(méi)關(guān)系,告訴我,你的鵝在哪里飲水?”
“當(dāng)然是在那條小河里。”
“真是大錯(cuò)特錯(cuò),不能讓它們飲河水,要給它們喝井水!”
伍德最后一次來(lái)見(jiàn)牧師,沉重地說(shuō):“又死了20只鵝。牧師,現(xiàn)在我已經(jīng)沒(méi)有鵝了。”
牧師長(zhǎng)時(shí)間地沉默不語(yǔ)。沉思許久后,他嘆息道:“我還有幾個(gè)忠告沒(méi)對(duì)你說(shuō),多可惜啊!”