“吃人的人是我哥哥,我是吃人的人的兄弟,即使我被吃了,可依然是吃人的人的兄弟。”今天,我又品味著這令人深思的話(huà)語(yǔ)。
此文通篇讀來(lái),總覺(jué)些許怪,是除語(yǔ)言外說(shuō)不出的怪。若非語(yǔ)文老師言:“狂人,即瘋子”,現(xiàn)今我仍予狂人以諸多奇怪可笑之解釋。全文從一個(gè)瘋子的角度下筆,自是不同尋常,其實(shí)文中之我并非狂人,乃他人灌此名予我以便“吃”我。通篇“吃人”,似原始,如童話(huà),更具虛幻之感。所述之世,若到處充滿(mǎn)假、惡、丑,無(wú)絲毫真、善、美。“我”兄欲“吃我”,見(jiàn)當(dāng)世親人間之殘忍無(wú)情。然“我”勸兄之言語(yǔ),竟非出于狂人之口,確是一有先見(jiàn)、良知、正義感之人言之。“我”之遭遇、思想,正是先生之遭遇、思想,故先生定欲借此文以告世人。
看終句,“沒(méi)吃過(guò)人的孩子們,或有,救救孩子。”孩子之心靈純潔美好,沒(méi)被世俗所污,故先生寄一切希望于孩子,此乃對(duì)未來(lái)之美好向往。
若先生在,觀(guān)今之社會(huì),千年陋習(xí)雖未根除,少不同那時(shí)之失望痛心。今非非人間,先生定竭力善之。先生之精神,乃國(guó)之精神,若不被后世繼承發(fā)揚(yáng),奈何?先生雖已去,但諸多事吾輩亦可做,雖不及先生,實(shí)可做。先生為國(guó)獻(xiàn)之甚多,吾輩竭力還先生一“風(fēng)清氣正國(guó)貌新”又如何?此舉更為國(guó)矣!
魯迅之前,無(wú)一魯迅,希望魯迅之后,無(wú)數(shù)魯迅!