弗里克斯·門德?tīng)査墒堑聡?guó)19世紀(jì)群星璀璨的音樂(lè)家中甚為耀眼的一顆明星。
有一次他訪問(wèn)英國(guó),維多利亞女皇特意在白金漢宮為他舉行盛大的招待會(huì)。其間女皇當(dāng)眾贊譽(yù):“僅憑《伊塔爾茲》一曲,就足以證明門德?tīng)査墒且魳?lè)奇才。”女皇接著表示,她本人是如何如何對(duì)《伊塔爾茲》推崇備至。
待人們熱烈的情緒稍稍平息,門德?tīng)査烧酒饋?lái)說(shuō):“承蒙女皇陛下喜愛(ài),但《伊塔爾茲》不是我的作品,而是以我的名字發(fā)表的妹妹芬妮的作品。由于門德?tīng)査傻男值懿毁澇捎门说拿职l(fā)表作品,才把門德?tīng)査傻拿质鹪谄渖?。雖然此事無(wú)人知曉,但門德?tīng)査刹荒苈尤酥馈?rdquo;
聞聽(tīng)此言,人們對(duì)門德?tīng)査傻臒釔?ài)與崇敬,更添一重。
智慧小語(yǔ):堅(jiān)守心靈的本份,雖不掠人之美,反而錦上添花。當(dāng)喜從天降,有人可能高興得停止了心跳,有人可能瘋狂得亂了方寸,最智慧的選擇,卻是正襟危坐,盡量不把它當(dāng)回事情。你一次能夠做到,你就能在一生里做到。