馴化獐子
有一位客人去侯子家訪問,送了他一只獐子。侯子問:“獐子可以馴化嗎?”客人回答他說:“在太平盛世里,野獸都可以成群地出游,你難道不相信嗎?為什么獐子不可以馴養(yǎng)呢?”侯子說:“對(duì)呀,我試試看吧?!?
侯子為獐子造了間房子,開始馴養(yǎng)它。獐子的情緒很不穩(wěn)定。它一會(huì)兒低聲呦呦地叫,叫過之后,就靜靜地呆在那里,一動(dòng)不動(dòng),好像在思念什么;一會(huì)兒又嗥嗥地大叫,顯得很是悲涼。到了晚上,獐子不愿被囚禁在房子里,常常用頭去撞門。如果有人走近去看它,它就驚恐萬狀地在角落里縮成一團(tuán),一動(dòng)不動(dòng)地盯著來人。獐子雖然在這些方面表現(xiàn)得與人很相似,但還是難以將它的野性馴化。
仲鳧王子聽說了這件事,就去對(duì)侯子說:“你顯然不善于馴養(yǎng)獐子,為什么你不把它交給我馴養(yǎng)呢?”侯子回答說:“你的院子里面有兩條狗,大的像西旅氏的猛狗,小的也是韓之盧的后代,十分勇猛。如果獐子被這兩條惡狗吃掉了,那可怎么辦呢?”王子聽了哈哈大笑,說道:“你不但不善于馴養(yǎng)獐子,而且也不了解我的兩條狗。我將會(huì)引著獐子去見那兩條狗,然后逐漸讓它們?cè)谝黄鸪允?,逐漸讓它們晚上同住一個(gè)地方,逐漸使它們成為好友,而且還要讓它們的關(guān)系日益親善。我既然馴養(yǎng)獐子,當(dāng)然只會(huì)使它的生活更安定,怎么會(huì)去傷害它呢?”侯子聽了這話,覺得有點(diǎn)道理,但還是囑咐說:“盡管如此,你還是派小童子看著點(diǎn),用繩子把獐子拴起來,別讓狗太接近它。”王子聽罷沉思了一會(huì)沒有說話。就這樣,獐子就讓這位王子帶回去了。
過了三天,王子派人過來帶話給侯子說:“我已經(jīng)不讓童子看獐子了。我的那兩條狗,看上去也很平靜、安寧,不像是想侵犯獐子的樣子?!庇诌^了三天,王子又派人告訴侯子說:“現(xiàn)在我已經(jīng)把繩子解開了,我的那兩條狗,也能與獐子和睦相處,很是親熱。雖然獐子還是存有戒心,但我相信很快就會(huì)好起來的?!庇诌^了三天,王子再次派人送來消息:“獐子已經(jīng)消除了戒心,與我的兩條狗真的是親密無間了?!庇诌^了三天,西旅氏狗卻趁獐子熟睡的時(shí)候,咬住了它的喉嚨,韓之盧狗也上去咬住它的兩肋,獐子就這樣被咬死了。
愚蠢的仲鳧王子不顧獐子和狗本是天敵,硬要逼它們相親相愛,當(dāng)然會(huì)造成可怕的后果。我們做事也是一樣,不要違背規(guī)律蠻干,否則后果是不堪想象的。