普車都 > 哲理故事 >

哲理故事:心中的隨想

誰(shuí)也不知道巴金撰寫華章浩繁的巨著《隨想錄》,竟然會(huì)起因于偶然。

1978年4月的一天,巴金忽然收到一封從香港寄來(lái)的信件。信是老朋友潘際寫的。潘際供職于《大公報(bào)》,主持副刊《大公園》。潘際約巴金為他主持的《大公園》撰稿。巴金非常高興。因?yàn)樗涝趪?guó)內(nèi)盡管已有了發(fā)稿的空間,然而有些話在上海還不好寫,也不好發(fā)。而香港《大公報(bào)》無(wú)疑是一塊理想的發(fā)稿園地。于是他寫了一篇隨筆,題目就叫作《談〈望鄉(xiāng)〉》。

巴金之所以要為一部日本電影大發(fā)感慨,完全是針對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)的極左思潮。在巴金看來(lái),《望鄉(xiāng)》本來(lái)是一部如實(shí)再現(xiàn)日本戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期婦女命運(yùn)的現(xiàn)實(shí)主義作品,他尤對(duì)電影中的最后一個(gè)鏡頭大感興趣。那些死于南洋的日本軍妓們的一座座墳?zāi)?,她們的墓碑竟背向著日本本土的方向。巴金感到這個(gè)鏡頭很具有特殊的影射意義,無(wú)聲的畫面讓老人陷入良久的沉思。他知道這組鏡頭足以說(shuō)明影片的拍攝者,是以正義作為全片基調(diào)的。然而當(dāng)《望鄉(xiāng)》在中國(guó)內(nèi)地上映以后,那些在“文革”中看慣了樣板戲和《春苗》等電影的人們,卻無(wú)法接受這樣真實(shí)的電影畫面。

巴金的《談〈望鄉(xiāng)〉》在香港《大公報(bào)》首發(fā)之后,馬上就激起了一片叫好之聲。于是潘際就再次約稿,而且他還希望在《大公報(bào)》上特別為巴老開(kāi)辟一個(gè)隨筆的專欄。巴金當(dāng)時(shí)在翻譯赫爾岑《往事與隨想》,他感到自己應(yīng)該寫一部同類的作品。當(dāng)潘際聽(tīng)到巴金這一龐大的寫作計(jì)劃之后,當(dāng)即把《大公報(bào)》上的專欄命名為《隨想錄》。

巴金的專欄在香港《大公報(bào)》上開(kāi)辟不久,就聽(tīng)到了一些風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)。有朋友從北方給巴老寫信或者托人捎信,要他最好不要繼續(xù)在香港《大公報(bào)》上發(fā)表隨筆了。因?yàn)橛行┤艘呀?jīng)把巴金當(dāng)成“不同政見(jiàn)者”看待了。

巴金并沒(méi)有動(dòng)搖自己的寫作計(jì)劃。他記住了好友蕭乾不久前的那句題詞:“巴金的偉大在于敢否定自己。”巴金在反思自己幾十年走過(guò)的路以后,悟到了這一真理:“晚年了,再也不能講假話了。從前在那些無(wú)休止的運(yùn)動(dòng)中,已經(jīng)違心地說(shuō)了許多假話,現(xiàn)在再也不能那樣做了!”巴金泰然處之,對(duì)自己的朋友道:“別人喜歡嘰嘰喳喳,就讓他嘰嘰喳喳好了,我既然要寫作,就要寫真話了!”他說(shuō):“五十年代我不會(huì)寫《隨想錄》,六十年代我也寫不出它們,只有被人剝奪了自由,在牛棚里住了十年之后,我才想起我自己是個(gè)‘人’!”巴金在說(shuō)這些話的時(shí)候,臉色是凝重的。他激動(dòng)地把自己對(duì)《隨想錄》的真情寫在一封寄給友人的信上:“整整十一年的時(shí)間里我發(fā)不了一篇文章,不過(guò)我自己有了思想準(zhǔn)備,只要有機(jī)會(huì)就寫,絕不放過(guò),這一次我算對(duì)自己負(fù)了責(zé),拿起筆我便走自己的路,我想說(shuō)的,不需要?jiǎng)e人給我出主意!”

于是,巴金繼續(xù)給香港的潘際投稿。在魯迅誕生一百周年的時(shí)候,巴金出于對(duì)魯迅的熱愛(ài)之情,動(dòng)筆寫了一篇《懷念魯迅先生》的文章。可是,當(dāng)這篇只有幾千字的隨筆在《隨想錄》專欄上發(fā)表出來(lái)的時(shí)候,巴金看了不禁暗暗一怔。此前他給《大公報(bào)》的任何文章,幾乎都是全文照登,不差分毫??墒沁@篇小稿居然被刪除了多處,有些話巴金是不同意刪節(jié)的。

“我不能這樣無(wú)聲面對(duì),我要抗?fàn)帯?rdquo;巴金決定馬上就給在香港的潘際寫一封信。老人一怒之下,決定再也不給《大公報(bào)》的《隨想錄》專欄寫稿子了。在巴金的信上寫有這樣的話:“我不會(huì)再給你們寄稿了,我擱筆,表示對(duì)無(wú)理刪改的抗議。讓讀者和后代批評(píng)是非吧!對(duì)于一個(gè)寫作了五十幾年的老作家如此不尊重,這是在給我們國(guó)家臉上抹黑,我絕不忘記這件事。我也要讓我的讀者們知道!”

巴金憤怒的抗議讓香港《大公報(bào)》頗感吃驚。潘際作為巴金《隨想錄》的責(zé)任編輯和朋友,他當(dāng)然不希望隨便更動(dòng)作者的原文,而是出于某種意想不到的壓力,最后才不得不這樣做。潘際決心要把老人重新拉回到《大公報(bào)》上來(lái)。他不希望因一時(shí)的不快就中止一部歷史巨作的完成。

看了潘際的回信,巴金心中的火氣也消了許多。決定不負(fù)對(duì)方盛邀,他再次提筆寫隨筆了。

不過(guò),他寫的《鷹的歌》寄出以后,居然又讓老人大失所望。稿件寄到香港以后,竟然沒(méi)有得到發(fā)表的機(jī)會(huì)。當(dāng)然,潘際并非不想刊發(fā)此文,也不是他不贊同巴金在文章中流露出來(lái)的鋒芒,而是,他把此稿編成以后,主編不敢簽字。他對(duì)潘際說(shuō):“這樣的文章還是暫且不要發(fā)表為好。”

主編自有主編的苦衷。他對(duì)潘際嘆息說(shuō):“相信巴金先生最后會(huì)諒解我們的,但是,將來(lái)他的《隨想錄》一但集結(jié)出書,還是可以把他的《鷹的歌》加進(jìn)集子中去的。這沒(méi)有什么不好呀!”

巴金對(duì)此沒(méi)有計(jì)較。他開(kāi)始恢復(fù)從前的冷靜與寬容。他仍然還像從前那樣,以平和的心態(tài)寫下自己心中的隨想。

展開(kāi)更多