星期三,我在老師家補(bǔ)習(xí)。老師讓我默寫《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。一聽要默這篇就得意開了,因?yàn)檫@首詩(shī)我早就了然于胸了,默寫自然不在話下。三下五除二,果然非常順利,一會(huì)兒功夫我就默好了。
我信心滿滿地把默寫本遞給了老師,心想:“這次老師一定會(huì)表?yè)P(yáng)我,呵呵……”可正當(dāng)我還在美美地自我陶醉時(shí),老師批評(píng)的聲音就響了起來(lái):“你怎么把《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的‘之’寫成了‘立’呢?真是個(gè)粗心鬼!”“不對(duì)啊,我記得明明是默的‘之’啊?”帶著納悶我接過(guò)本子檢查,發(fā)現(xiàn)“立”字有點(diǎn)“心虛”。我用手指一彈,“立”字上的一點(diǎn)立刻跳了出來(lái),“立”字又變成了“之”。原來(lái),是橡皮屑在作怪。我生氣地說(shuō):“可惡的橡皮屑,我要除掉你。”老師在一旁見了,也大笑了起來(lái)。
可惡的橡皮屑,以后我可要防著你點(diǎn),免得你再在我的字上搗鬼了。